Zu wissen, wie man eine richtige E-Mail schreibt, ist eine wichtige Fähigkeit, die man im Englischen haben sollte. Wir schreiben ständig E-Mails, sowohl im Geschäfts- als auch im Privatleben. Wenn man weiß, wie man eine E-Mail richtig abschließt / to sign off, hinterlässt das einen guten Eindruck bei dem Leser. Deshalb konzentrieren wir uns diese Woche darauf, wie man sich in einer E-Mail auf Englisch bedankt.

Falls Du es in der Vergangenheit verpasst hast, findest Du hier weitere tolle Tipps in unserem Blog unter Formelle Geschäfts-E-Mail-Sprache.

Vielen Dank im Voraus (für…)Thank you in advance (for…)

Manchmal muss man jemanden um etwas bitten, bevor (in advance of / before) man es bekommt oder die Erlaubnis dafür bekommt. Wenn Du beispielsweise von jemandem Informationen für ein Projekt benötigst, an dem Du gerade arbeitest, dann ist dies eine gute Möglichkeit, sich in einer E-Mail zu bedanken.

Diese Variante sich zu bedanken, wird normalerweise am Ende einer E-Mail verwendet, wenn man weiß, dass die Person, der man eine E-Mail schreibt, positiv antworten wird. Du kannst Dir also ziemlich sicher sein, dass sie das schicken wird, worum Du sie gebeten hast.

Zum Beispiel:

  • Könnten Sie mir bitte die Informationen für das morgige Treffen zukommen lassen? Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe!
  • Could you please send me the information for the meeting tomorrow? Thank you in advance for your help!

Diese Formulierung ist jedoch etwas Besonderes, denn sie kann auch dazu dienen, dem Empfänger / recipient der E-Mail oder Nachricht zu verdeutlichen, dass die Forderung nicht verhandelbar ist. Das heißt, Du forderst ihn oder sie nicht wirklich auf, etwas zu tun, sondern Du teilst ihm oder ihr einige Informationen mit und implizierst, dass es keine weiteren Diskussionen zu diesem Thema geben wird.

Zum Beispiel:

  • Ab Montag wird von allen Mitarbeitern erwartet, dass die Mittagspause zwischen 12 und 13 Uhr genommen wird. Wir danken Ihnen im Voraus für Ihre Mitarbeit.
  • Starting on Monday, all employees will be expected to take their lunch break between 12pm and 1pm. Thank you in advance for your cooperation.

 

Wir danken Ihnen für Ihren geschätzten Beitrag. Thank you for your valued contribution.

Arbeitest Du im Kundendienst oder bei einer Wohltätigkeitsorganisation? Wenn Dir jemand eine E-Mail schickt, in der es um Geld geht, insbesondere um Geld, das er der Organisation auf die eine oder andere Weise spendet, ist es immer eine gute Idee, ihm für seine Unterstützung / support zu danken. Menschen lieben es, sich geschätzt / appreciated zu fühlen, und ein Dankeschön für die Unterstützung Deines Unternehmens ist eine hervorragende Möglichkeit, dies zu tun.

Du solltest hier beachten, dass dies eine eher formelle Art ist, jemandem für seine Spende zu danken, daher ist es unwahrscheinlich, dass Du dies in einem informellen Kontext sehen werden.

Zum Beispiel:

  • Wenn Sie eine Spende tätigen möchten, folgen Sie bitte diesem Link. Vielen Dank für Ihren geschätzten Beitrag.
  • If you would like to make a donation, please follow this link. Thank you for your valued contribution.

 

Wir schätzen Ihre anhaltende Unterstützung We appreciate your continued support

Wie im obigen Beispiel ist dies eine hervorragende Möglichkeit, sich bei jemandem zu bedanken, der Deiner Organisation Geld spendet / donate oder Zeit opfert. Wenn Du einer Organisation eine Spende zukommen lassen, wirst Du dies sehr wahrscheinlich in einer E-Mail sehen, in der Dir für Deine Zeit und/oder Dein Geld gedankt wird.

Dieser Satz wird besonders dann verwendet, wenn es sich um einen treuen Kunden oder Mitarbeiter handelt!

Zum Beispiel:

  • Wir haben gestern Ihre Spende in Höhe von $20 erhalten. Wir wissen Ihre anhaltende Unterstützung zu schätzen! Wir danken Ihnen sehr.
  • We received your donation yesterday for the amount of $20. We appreciate your continued support! Thank you very much.

 

Vielen Dank und wir freuen uns über alle Fragen, die Sie in der Zwischenzeit haben.Thank you, and we welcome any questions you may have in the meantime.

Es ist immer gut, Feedback von anderen zu bekommen, denn es hilft einem, sich zu verbessern!

Wenn Du mit jemandem nur per E-Mail hin- und hergeschrieben hast und weißt, dass Du länger nicht offiziell mit der Person kommunizieren wirst, ist dies die perfekte Möglichkeit, sich in einer E-Mail zu bedanken. Mit dieser Formulierung weiß die Person, dass die Kommunikationswege / lines of communication immer offen sind und dass Du bereit und in der Lage bist, Fragen zu beantworten, die die Person in der Zwischenzeit haben könnte.

Zum Beispiel:

  • Ihre Sendung ist jetzt auf dem Weg! Vielen Dank, und wir freuen uns über alle Fragen, die Sie in der Zwischenzeit haben.
  • Your shipment is now on its way! Thank you, and we welcome any questions you may have in the meantime.

 

Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.Thank you for your assistance/for your help in this matter.

Wenn Du nach einer einfachen und effektiven Möglichkeit suchst, Dich in einer E-Mail für die Hilfe eines anderen zu bedanken, ist dieser einfache Satz genau das Richtige für Dich. Es ist immer eine gute Idee, sich bei Menschen zu bedanken, die Dir geholfen haben, und dies ist eine sehr unkomplizierte / straightforward Art, dies zu tun.

Und wenn Du Dich bei den Menschen für ihre Hilfe bedankst, sind sie wahrscheinlich eher bereit, Dir auch in Zukunft zu helfen!

Zum Beispiel:

  • Können Sie mir bitte sagen, wann meine Bestellung eintreffen wird? Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
  • Can you please tell me when my order will be arriving? Thank you very much for your help in this matter.

Wie einige der anderen oben genannten Formulierungen kann auch diese Art des Dankes im Voraus verwendet werden. Achte also auf Dein Timing und den Kontext, damit Du nicht versehentlich jemanden beleidigst. Wenn die Bitte um Hilfe ein wenig unangenehm ist oder von der Person, die sie entgegennimmt, nicht gerne angenommen wird, könnte sie als aufdringlich oder manipulativ empfunden werden.

Zum Beispiel:

  • Wenn die Person noch nicht wirklich zugestimmt hat, Dir zu helfen, aber Sie sagen: “Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit”, könnte sie das (verständlicherweise) als zu direkt empfinden.
  • If the person hasn’t actually agreed yet to help, but you say, “Thank you for assistance on this matter,” they may be (understandably) irritated.

Welche anderen Möglichkeiten kennst Du, um Dich auf Englisch in einer E-Mail zu bedanken? Teile sie doch mit uns in den Kommentaren unten, und vielen Dank für Dein anhaltendes Interesse und Deine Unterstützung!

Lektionen kaufen

Hat Dir dieser Blog gefallen? Teile ihn doch mit anderen! Und lass uns wissen, was Du denkst!

Sieh Dir auch diese anderen beliebten Blogs an: Tabu-Wörter auf Englisch, 7 Synonyme für betrunken sein, 7 amerikanische englische Slang-Wörter, oder diese Sport-Idiome auf Englisch!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englischlehrerin, Bloggerin, Yogalehrerin und bedankt sich im Voraus dafür, dass ihr ALLEN euren Freunden sagt, sie sollen unseren Blog abonnieren! 🙂

Sven - Deutschlehrer

Übersetzung: Sven Merkel ist DaF/DaZ-Dozent, lebt in Berlin und findet, dass Dank und Höflichkeit den Alltag einfacher machen. Lieber ein “Danke” zu viel als zu wenig! Danke!

Bist Du auf der Suche nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden, oder willst Du ein Gespräch beginnen? Melde Dich einfach für unseren Newsletter an oder besuche unsere Website!