Sind Sie in einer neuen Stadt und ein wenig verloren (lost)? Warum nicht die englische Sprache nutzen, um weiterzukommen? Sie können auf Englisch nach dem Weg fragen oder Wegbeschreibungen geben!

Englisch kann in einer fremden (foreign) Stadt sehr nützlich sein. Wenn Sie die Landessprache nicht sprechen, verwenden Sie Englisch. Es ist schließlich die lingua franca. Die Chancen stehen gut, dass Sie jemanden finden, der Englisch spricht, um Ihnen zu helfen. Hier sind einige Formulierungen, um auf Englisch nach dem Weg zu fragen oder Wegbeschreibungen zu geben.

How do you get to…

Aussprache: ˈhaʊ ˈduː ˈjuː ˈɡɛt ˈtuː

Übersetzung: Wie kommt man zu …?

Suchen Sie nach dieser berühmten Kathedrale? Wollen Sie die Freiheitsstatue finden? Oder wollen Sie einfach nur einen schönen Ort finden, an dem man gut zu Mittag essen kann?

Zuerst sollten Sie “Excuse me!” (Verzeihung!) sagen, um die Aufmerksamkeit von der Person zu erregen, die Sie ansprechen wollen. Als nächstes können Sie fragen: “How do you get to…“, gefolgt von dem, was Sie suchen. Wenn Sie Glück haben, wird man Ihnen helfen können.

Zum Beispiel:

  • Verzeihung, wie kommt man zum Times Square?
  • Excuse me, how do you get to Times Square?
  • Können Sie mir helfen? Ich habe mich ein wenig verirrt. Wie kommt man zum Kunstmuseum?
  • Can you help me? I’m a little lost. How do you get to the art museum?

Can you tell me / Do you know where… is?

Aussprache: kən ˈjuː ˈtɛl ˈmiː / ˈduː ˈjuː ˈnoʊ ˈwɛr … ˈɪz 

Übersetzung: Können Sie mir sagen / Wissen Sie wo … ist?

Suchen Sie eine Toilette (restroom) oder benötigen Sie einen Muntermacher wie beispielsweise einen Espresso am Nachmittag? Dann verwenden Sie diesen Satz und fügen Sie das, was Sie wissen wollen, ein und schon wissen Sie, wo es lang geht.

Zum Beispiel:

  • Können Sie mir sagen, wo die Toilette ist? Ich sehe kein Schild dafür.
  • Can you tell me where the bathroom is? I don’t see a sign for it.
  • Wissen Sie, wo es ein gutes Café gibt? Wir würden gerne einen Kaffee trinken und eine Kleinigkeit essen.
  • Do you know where a good coffee shop is? We would like to get a coffee and a snack.

It’s right across the street.

Aussprache: ˈɪts ˈraɪt əˈkrɔːs ðə ˈstriːt

Übersetzung: Es ist auf der anderen Straßenseite.

Wenn Sie jemandem Wegbeschreibungen auf Englisch geben wollen, können Sie diesen Satz verwenden. Vielleicht such jemand ein gutes Café und Ihr Lieblingscafé befindet sich direkt gegenüber von Ihnen. Mit dieser Formulierung weisen Sie die Richtung zu einer guten cup of Joe (Kaffee).

Zum Beispiel:

  • Das Stadion befindet sich direkt gegenüber. Genießen Sie das Spiel!
  •  The stadium is right across the street. Enjoy the game!
  • Auf der anderen Straßenseite gibt es ein sehr schönes Café. Dort gibt es hervorragenden Kuchen.
  • There’s a really nice cafe right across the street. They have excellent cake.

You go down the street two blocks, then take a left. 

Aussprache: ˈjuː ˈɡoʊ ˈdaʊn ðə ˈstriːt ˈtuː ˈblɑːks ˈðɛn ˈteɪk ə ˈlɛft

Übersetzung: Sie gehen die Straße zwei Blocks weiter und biegen dann links ab.

Sind die Richtungen, in die jemand gehen will, etwas komplizierter (more complicated)? Bringen Sie jemanden mit diesem Satz auf den richtigen Weg.

Natürlich sollten Sie die Wegbeschreibungen so anpassen, dass wirklich der richtige Weg gefunden wird.

Anstatt “take a left” könnten Sie ebenso sagen “turn left”.

Zum Beispiel:

  • Biegen Sie die erste Straße links ab, gehen Sie dann drei Blocks geradeaus und biegen Sie dann rechts ab. Gehen Sie vier Blocks geradeaus, dann ist es auf Ihrer rechten Seite.
  • Take the first left, then walk straight for three blocks, then take a right. Walk straight for four blocks, and it’s on your right.
  • Gehen Sie zwei Blocks geradeaus und biegen Sie dann links ab. Gehen Sie weitere drei Blocks geradeaus, dann sehen Sie es auf der linken Seite.
  • Go straight for two blocks, then turn left. Continue straight for another three blocks, and it’ll be on your left.

You can’t miss it.

Aussprache: ˈjuː ˈkænt ˈmɪs ˈɪt

Übersetzung: Sie können es nicht verfehlen.

Dieser Satz kann verwendet werden, wenn der Ort, den jemand sucht, sehr leicht zu finden sein sollte. Wie zum Beispiel (for instance), wenn Sie eine Wegbeschreibung in englischer Sprache zu einem berühmten Wahrzeichen, wie dem Eifelturm, geben. Vielleicht kann man es von Ihrem Standpunkt im Moment aus nicht sehen, weil es sich hinter einem Gebäude befindet, aber es ist direkt zu sehen, sobald man um die Ecke biegt.

Wenn Sie mit der Wegbeschreibung fertig sind, können Sie sagen: “….It’s on the right/left. You can’t miss it.” (“… es befindet sich rechts/links. Sie können es nicht verfehlen.”) Mit dieser Formulierung wird Ihr Gegenüber wissen, dass man, sofern man Ihren Wegbeschreibungen folgt, direkt auf das gesuchte Objekt stoßen wird!

Mit anderen Worten (in other words), es wäre sehr schwer zu übersehen, wenn man den richtigen Weg geht.

Zum Beispiel:

  • Es ist ein großes Gebäude auf der rechten Straßenseite. Man kann es nicht übersehen!
  • It’s a huge building on the right hand side of the street. You can’t miss it!
  • Du kannst es nicht verfehlen! Es wird sich direkt vor Ihnen befinden.
  • You can’t miss it! It’ll be right in front of you.

Haben Sie praktische (handy) Tipps für jemanden, der auf Englisch nach dem Weg fragen oder Wegbeschreibungen geben möchte? Lassen Sie es uns in den Kommentaren unten wissen!


Hat Ihnen dieser Blog gefallen? Teilen Sie ihn mit anderen! Lassen Sie uns wissen, was SIE denken!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englischlehrerin, Bloggerin, Yogalehrerin und weiß aus Erfahrung, dass sich der Eifelturm manchmal vor einem versteckt… bis man um die Ecke biegt! Man muss nur um die richtige Ecke biegen… 

Übersetzung: Liese Jerke ist Geprüfte Rechtsfachwirtin und Personalsachbearbeiterin und wäre ohne gute Wegbeschreibungen und Google Maps aufgeschmissen…

Suchen Sie nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden oder die Konversation in Gang zu bringen? Melden Sie sich für unseren Blog an oder besuchen Sie die Website!