Wir alle machen Fehler! Daher ist zu lernen, wie man sich auf Englisch entschuldigen kann (oder auch in einer anderen Sprache), sehr wichtig und oft sehr hilfreich. Egal, ob man auf der Straße zufällig mit jemandem zusammenstößt, ob man sich bei einem Freund entschuldigen möchte, oder ob man sich bei jemandem entschuldigen möchte, den man beleidigt hat (obwohl wir hoffen, dass das nicht passiert) – hier sind einige Möglichkeiten, wie man sich auf Englisch entschuldigen kann!

Es tut mir leid! – I’m sorry!

I’m sorry / Es tut mir leid ist eine gute und schnelle Art, sich bei jemandem zu entschuldigen, wenn man ihn zufällig angerempelt hat / if you happen to bump into them oder wenn man einen Fehler gemacht haben. Es ist nicht zu ernst, d. h. man hat diese Person nicht beleidigt, aber es reicht aus, um anzuerkennen, dass man einen Fehler gemacht hat und ihn korrigieren möchte.

I’m sorry / Es tut mir leid ist eine allgemeine Entschuldigung, mit der man sich bei jedem und in jeder Situation entschuldigen kann.

EntschuldigungSorry

Sorry / Entschuldigung würde ich nur bei jemandem verwenden (ohne das I’m davor), den ich gut kenne, und/oder wenn ich nur einen kleinen Fehler gemacht habe. Es ist sehr schnell und informell, aber wenn es in der falschen Situation oder im falschen Ton gesagt wird (bspw. wenn man einen großen Fehler gemacht hat), könnte die Entschuldigung unaufrichtig klingen und einen möglicherweise in noch größere Schwierigkeiten bringen.

Wenn Du Dir nicht sicher bist, ob Du in einer Situation Sorry / Entschuldigung oder I’m sorry / Es tut mir leid sagen solltest, dann entscheide Dich lieber für I’m sorry / Es tut mir leid. Dann ist die Wahrscheinlichkeit, dass es unaufrichtig rüberkommt, viel geringer.

Ich entschuldige mich …I apologize …

I apologize … / Ich entschuldige mich … wird normalerweise nur in formellen Situationen verwendet. Du wirst es hören, wenn sich ein Unternehmenssprecher bei seinen Kunden für eine Verspätung entschuldigt und sagt: We apologize … / Wir entschuldigen uns …

Wenn man sich bei jemandem entschuldigen müssen, der in der Hierarchie höher steht, bei Deinem Chef bspw., würde ich auch I apologize … / Ich entschuldige mich … verwenden.

I apologize … / Ich entschuldige mich …  kann auch verwendet werden, um auszudrücken, dass man eine Situation wirklich und zutiefst bedauert.

Verzeihung / EntschuldigungI beg your pardon / Excuse me

I beg your pardon / Verzeihung und Excuse me / Entschuldigung können in verschiedenen Situationen verwendet werden, um sich auf Englisch zu entschuldigen. Erstens kann man dies sagen, wenn man in einem Geschäft jemanden anrempelt / if you bump into someone in a store. Man kann es aber auch sagen, wenn man jemandem beim ersten Mal nicht zugehört hat und ihn bitten möchte, sich zu wiederholen.

Es gibt keinen großen Unterschied zwischen den beiden, außer dass I beg your pardon / Verzeihung etwas formeller ist als Excuse me / Entschuldigung. Die Situationen, in denen diese Ausdrücke verwendet werden, sind die gleichen, aber wenn Du Dir nicht sicher bist, ob Du eher förmlich sein solltest oder nicht, ist es immer am besten, auf Nummer sicher zu gehen / to err on the side of caution und sich förmlicher auszudrücken und zu verhalten.

Bitte verzeih mir!Please forgive me!

Please forgive me / Bitte verzeih mir sollte nur verwendet werden, wenn man etwas wirklich Falsches getan haben und sich deswegen sehr schlecht fühlt. Es ist keine Entschuldigung, mit der man leichtfertig um sich wirft, denn in dieser Situation bittet man wirklich und wahrhaftig um Entschuldigung und Verzeihung.

Hoffentlich musst Du diesen Satz nie verwenden!

Mein FehlerMy bad

My bad / Mein Fehler ist ein sehr informeller und umgangssprachlicher Ausdruck, den man normalerweise nur unter jungen Leuten hört, die eng befreundet sind. Man kann es sagen, wenn man jemanden anrempelt oder einen schlecht getimten Scherz / a poorly-timed joke gemacht hat.

Wenn jemand in einer offiziellen Position My bad / Mein Fehler sagen würde, würde das wahrscheinlich nicht gut ankommen. Es ist eine gute Formulierung, um zu zeigen, dass man sich des Fehlers bewusst ist, aber es ist keine Formulierung, die man ständig verwenden sollte, und man sollte sie auch nicht verwenden, wenn sie nicht wirklich zur eigenen Persönlichkeit passt!

Generell ist natürlich wichtig, dass Ton / ton, Art und Weise / manner und Ehrlichkeit / sincerity bei jeder Entschuldigung eine Rolle spielen. Die Faustregel sollte immer sein, aufrichtig zu klingen und sich wirklich entschuldigen zu wollen.

Kennst Du noch andere Möglichkeiten, wie man sich auf Englisch entschuldigen kann? Wie entschuldigt man sich in Deiner Muttersprache? Teile es uns doch in den Kommentaren unten mit!

Hat Dir dieser Blog gefallen? Teile ihn mit anderen! Lass uns auch wissen, was Du denkst!

Sieh Dir auch diese anderen beliebten Blogs an: Tabuwörter auf Englisch, 7 Synonyme für betrunken sein, 7 amerikanische englische Slang-Wörter oder diese Sport Idiome auf Englisch!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englischlehrerin, Bloggerin und Yogalehrerin und muss sich nicht oft entschuldigen, aber wenn, dann meint sie es ernst!

Sven - Deutschlehrer

Übersetzung: Sven Merkel ist DaF/DaZ-Dozent, lebt in Berlin mag Leute, die das Wort Entschuldigung kennen, auch wenn die Berliner es oft als Vorwurf aussprechen.

Bist Du auf der Suche nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden oder ein Gespräch zu beginnen? Melde Dich für unseren Newsletter an oder besuche unsere Website!