Was genau ist ein loanword (Lehnwort, Fremdwort)? Wir haben schon viel über ausländische loanwords geschrieben, aber wissen Sie, was sie tatsächlich sind?

Wie immer ist Bespeaking hier, um dies zu erläutern! Lesen Sie weiter, um herauszufinden, was genau ausländische loanwords auf Englisch sind und wie Sie sie in Ihrem Alltag verwenden können.

Was sind loanwords?

Nach dem Cambridge Dictionary ist ein loanword “ein Wort, das einer Sprache entnommen und in einer anderen Sprache verwendet wird”. Dieses Wort wird nicht übersetzt und nimmt daher eine sehr ähnliche Bedeutung wie in der Originalsprache an.

Einige Beispiele für loanwords im Englischen sind café aus dem Französischen, was “Kaffee” bedeutet, basar aus dem Persischen, was “Markt” bedeutet und ein Kindergarten aus dem Deutschen ist eine Schule, die Kinder im Alter von 3-6 Jahren besuchen, bevor sie in die Grundschule gehen.

Warum genau gibt es ausländische loanwords in Sprachen?

Weder Sprachen noch Menschen existieren völlig isoliert voneinander, sodass es zwangsläufig immer gewisse Überschneidungen zwischen den Sprachen geben wird.

Da Menschen aus verschiedenen Kulturen und Sprachen miteinander interagieren, handeln wir mit Wörtern aus unseren Muttersprachen. Diese Wörter können in der neuen Sprache entstehen, weil es keine gute Übersetzung für das Wort gibt, die Idee in der neuen Sprache nicht existiert oder weil das Wort in der Originalsprache einfach besser klingt!

Wenn Sie mehr über ausländische loanwords aus bestimmten Ländern erfahren möchten, finden Sie hier einige unserer früheren Artikel über Lehnwörter:

Deutsche loanwords

German castle Neuschwanstein German- English vocabulary words
Als erstes werde ich immer gefragt, ob Deutsch eine schwer zu erlernende Sprache ist und meine Antwort geht immer in etwa in diese Richtung: “Bis zu einem gewissen Grad, ja.” Die Grammatik kann ziemlich schwierig sein. Aber wenn es um die deutschen Vokabeln selbst geht, ist es relativ einfach.

Wenn es sich um geliehene Wörter handelt, hat die englische Sprache meist die Nase vorn als die “coole” Sprache, aus der man Wörter leihen kann, aber in einigen Fällen leiht die englische Sprache sich auch ein paar Wörter aus dem Deutschen! Lesen Sie hier und hier mehr über deutsche loanwords.


Jiddische loanwords

Jiddisch ist die von mittel- und osteuropäischen Juden gesprochene Sprache, die sich aus dem Hebräischen, den slawischen Sprachen und anderen germanischen Einflüssen ableitet. Ich liebe jiddische Wörter, auch weil es so viel Spaß macht, sie auszusprechen.

Oy vey! Hier ist der Artikel über jiddische loanwords.


Französische loanwords

Etwa 45% der englischen Wörter haben einen französischen Ursprung. 29% dieser Wörter sind Wörter, die direkt aus dem Französischen gestohlen werden. (Dies ist übrigens derselbe Prozentsatz von Wörtern im Englischen mit lateinischem Ursprung). Man kann also sagen, dass Französisch einen der größten Einflussfaktoren auf die englische Sprache darstellt und hier ist unser Artikel darüber.

All dies ist dem Sieg der Normannen und Wilhelms des Eroberers bei Hastings im Jahr 1066 zu verdanken. Nach seinem Sieg wurde Französisch zur Verwaltungs- und Adelssprache in England, sodass einige Wörter seitdem beibehalten wurden.


Lateinische loanwords

Latin is a originally a Roman language and many Latin words used in English today.

Sowohl Latein als auch die Römer haben einen großen Einfluss auf unsere Kultur und Sprache gehabt, weshalb wir sie hier im Bespeaking-Blog nicht unerwähnt lassen konnten. (Wobei hier auch nicht abträglich ist, dass Rom eine unserer Lieblingsstädte ist!)

Wenn Sie Ihre Englischkenntnisse etwas “altertümlicher” machen möchten, finden Sie hier einige lateinische Wörter, die im Englischen verwendet werden, ihre Ableitungen und ihre Bedeutungen: Teil 1 und Teil 2.


Spanische loanwords

There are many Spanish words used in English.

Spanisch ist die Sprache, die in den Vereinigten Staaten am zweithäufigsten gesprochen wird und einige der Wörter, die wir uns hier abgeschaut haben, werden Sie vielleicht überraschen!

Hungrig nach mehr? Hier finden Sie noch mehr spanische loanwords.


Skandinavische loanwords

Scandinavian Loanwords in English- give someone a hug.

Skandinavien hat uns nicht nur die Wikinger geschenkt. Es hat uns auch viele verschiedene gemeinsame Wörter gegeben! Tatsächlich gehören die skandinavischen loanwords zu den sinnvollsten: umarmen, stupsen und gemütlich, zum Beispiel. Hier sind einige weitere.


Welche ausländischen loanwords verwenden Sie häufig? Teilen Sie sie uns in den Kommentaren unten mit!

Hat Ihnen dieser Blog gefallen? Teilen Sie ihn mit anderen! Lassen Sie uns wissen, was SIE denken!

Suchen Sie nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden oder die Konversation in Gang zu bringen? Melden Sie sich für unseren Blog an oder besuchen Sie die Website!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englisch- und Yogalehrerin, und freut sich, dass diese Sprachen mit ihren loanwords auch ihr Essen mitgebracht haben! Wer liebt nicht Burritos, Lasagne und Baklava?? 

Übersetzung: Liese Jerke ist Geprüfte Rechtsfachwirtin, arbeitet derzeit in Aalen und findet es interessant, dass im Englischen ein Wort (loanwords) reicht, um etwas zu beschreiben, um etwas zu beschreiben, was im Deutschen gleich mehrere Unterscheidungen benötigt, wie hier nachgelesen werden kann. ;P