Es ist wieder diese Zeit des Jahres, zu der Sie für das Büro ein paar englische Sätze für den Urlaub benötigen! Die Unternehmen räumen ihre Büros und die Menschen bereiten sich auf ihre Ferien vor. Ob das nun bedeutet, dass Sie Ihre Abwesenheitsnotiz (Out of Office Reply) in Ihrer E-Mail einstellen oder noch ein paar Überstunden machen, um noch etwas zusätzliches Geld für den Urlaub zu verdienen, es gibt ein paar Sätze für den Urlaub, die in dieser Zeit des Jahres im Büro sehr nützlich sein können.

Menschen sprechen gerne über Dinge, die sie vorhaben. Wenn Sie also Ihre Kollegin oder Ihren Kollegen nach dem bevorstehenden Urlaub fragen, ist das eine gute Möglichkeit, ein Gespräch am Wasserspender zu beginnen. Wenn Sie nicht genau wissen, was Sie fragen sollen, finden Sie hier ein paar englische Sätze für den Urlaub (vacation phrases), die das Gespräch anregen können:

Are you taking a vacation this year?

Aussprache: ˈɑːr ˈjuː ˈteɪkɪŋ ə veˈkeɪʃən ˈðɪs ˈjɪr

Übersetzung: Machen Sie dieses Jahr Urlaub?

Leider haben nicht alle die Möglichkeit, jedes Jahr irgendwo Urlaub zu machen. Deshalb ist es immer ein guter Anfang, zu fragen, ob Ihr Gegenüber überhaupt in den Urlaub fährt, anstatt direkt davon auszugehen. Eine gute Folgefrage dazu ist: “Are you going anywhere?” (“Fahren Sie irgendwo hin?”)

Viele Menschen, mich eingeschlossen (myself included), genießen es auch, sich eine Auszeit zu nehmen und diese zu Hause zu verbringen – Sie erinnern sich, das ist dieser teure Ort, an dem wir jede Nacht schlafen, den wir aber kaum sehen, weil wir so sehr mit der Arbeit beschäftigt sind!

Man kann sich die Zeit nehmen, um sich beispielsweise um Reparaturen zu kümmern, auf dem Balkon abzuhängen oder einfach ein paar Tage auszuschlafen. Nur weil jemand nicht in ein fremdes Land reist, heißt das nicht, dass sie oder er nicht trotzdem Urlaub macht!

Have you ever been there before?

Aussprache: ˈhæv ˈjuː ˈɛvɚ ˈbɪn ˈðɛr bɪˈfɔːr

Übersetzung: Sind Sie schon einmal dort gewesen?

Wenn Ihre Kollegin oder Kollege in diesem Sommer verreist, sollten Sie fragen, ob sie oder er schon einmal an diesem Ort gewesen ist (im Präsens!). Manche Menschen erkunden gerne jedes Jahr neue Orte, während andere Dinge mögen, die ihnen vertraut sind, und denselben Ort mehr als einmal besuchen.

Wenn Sie selbst noch nie an diesem Ort waren, ist das eine gute Gelegenheit, einige Reisetipps (travel tips) zu erhalten!

What’s your favorite thing to do there?/What are you most excited about doing when you’re there?

Aussprache: ˈwɑts ˈjɔːr ˈfeɪvrət ˈθɪŋ ˈtuː ˈduː ˈhɪr / ˈwɑːt ˈɑːr ˈjuː ˈmoʊst ɪkˈsaɪtəd əˈbaʊt ˈduːɪŋ ˈwɛn ˈjɔːr ˈðɛr

Übersetzung: Was machen Sie dort am liebsten? / Worauf freuen Sie sich am meisten, wenn Sie dort sind?

Wie bereits erwähnt: Die Leute reden gerne über ihre Pläne und darüber, was sie im Urlaub machen werden. Wenn Sie wirklich ein Gespräch mit einem Ihrer englischen Sätze für den Urlaub in Gang bringen wollen, fragen Sie was Ihr Gegenüber an diesem Ort am liebsten tut (wenn die Person schon einmal dort war) oder worauf die Person sich am meisten freut (wenn sie einen neuen Ort besucht).

Sie werden überrascht sein, wie unterschiedlich die Pläne der Menschen sind! Manche lieben es, jeden Tag den ganzen Tag am Strand zu verbringen, während andere Dinge wie Parasailing oder Schwimmen mit Haien planen. Lassen Sie sich von den Urlauben Ihrer Kolleginnen und Kollegen inspirieren, um auch Ihren eigenen zu planen.

How long will you be there?

Aussprache: ˈhaʊ ˈlɔːŋ ˈwɪl ˈjuː ˈbiː ˈðɛr

Übersetzung: Wie lange werden Sie dort sein?

Abgesehen davon, dass es für geschäftliche Zwecke nützlich (useful) ist, zu wissen, wie lange jemand im Urlaub sein wird (vor allem, wenn Sie während seiner Abwesenheit einen Teil ihrer oder seiner Aufgaben übernehmen), zeigt die Frage nach der Dauer des Urlaubs auch Interesse an den Einzelheiten der Reise.

Dies könnte auch dazu beitragen, ein Gespräch über Lieblingsreisen, Lieblingsorte und mehr zu beginnen!

Have fun! / Enjoy your time off!

Aussprache: ˈhæv ˈfʌn / ɪnˈdʒɔɪ ˈjɔːr ˈtaɪm ˈɔːf

Übersetzung: Viel Spaß! / Genießen Sie Ihre freie Zeit!

Ist heute der letzte Arbeitstag Ihrer Kollegin oder Ihres Kollegen, bevor sie oder er für ein paar Wochen in den Urlaub fährt? Verabschieden Sie sich mit einem dieser Sätze für den Urlaub und wünschen Sie eine gute Reise! Mit “Have fun!” oder “Enjoy your time off!” verabschieden Sie sich auf eine freundliche und höfliche Art, bevor Ihr Kollege oder Ihre Kollegin für ein paar Tage (oder Wochen) wegfährt.

Welcome back! How was your trip?

Aussprache: ˈwɛlkəm ˈbæk ˈhaʊ ˈwəz ˈjɔːr ˈtrɪp

Übersetzung: Willkommen zurück! Wie war Ihre Reise?

Wie bereits erwähnt, sprechen Menschen gerne über ihre Erfahrungen. Wenn Ihre Kolleg:innen also aus dem Urlaub zurückkommen, sollten Sie ihn fragen, wie es war. Das wird als höflich (polite) empfunden und ist eine gute Gelegenheit, über die Erfahrungen außerhalb des Büros zu sprechen.

Unterrichtsstunden kaufen


Fahren Sie dieses Jahr in den Urlaub und brauchen ein paar Sätze für den Urlaub für das Büro? Teilen Sie uns Ihre Pläne in den Kommentaren unten mit!

Hat Ihnen dieser Blog gefallen? Teilen Sie ihn mit anderen! Lassen Sie uns wissen, was Sie denken!

Sehen Sie sich diese anderen beliebten Blogs an: Tabu-Wörter auf Englisch7 Synonyme für Betrunkensein7 amerikanische Slangwörter oder Sportidiome auf Englisch!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englischlehrerin, Bloggerin, Yogalehrerin und möchte von Ihren Urlaubsplänen hören! Erzählen Sie ihr davon, sobald Sie oben auf den Button “Unterrichtsstunden kaufen” geklickt haben! 

  ‌

Übersetzung: Liese Jerke ist Geprüfte Rechtsfachwirtin und Personalleitungsassistenz und freut sich immer über die Anregungen, wenn andere von ihren Urlauben erzählen.

Suchen Sie nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden oder wollen Sie ein Gespräch beginnen? Melden Sie sich für unseren Blog an oder besuchen Sie die Website!