Wenn Sie auf Geschäfts- oder Urlaubsreise sind, werden Sie wahrscheinlich in einem Hotel, einer Airbnb Unterkunft oder einem gemütlichen (cozy) Hostel übernachten. Unabhängig davon, wo Sie übernachten, müssen Sie einige englische Formulierungen zur Hand haben, damit Sie mit den Mitarbeitenden am Empfang kommunizieren können. Wir haben einige großartige Formulierungen für Sie zusammengestellt, die Sie bei Ihrem nächsten Aufenthalt (next stay) verwenden können!

Ich möchte einchecken / auschecken. – I would like to check in/check out.

Aussprache: ˈaɪ wəd ˈlaɪk ˈtuː ˈtʃɛk ˈɪn / ˈtʃɛk ˈaʊt.

Wenn Sie in einem Hotel ankommen, werden Sie, nachdem Sie die Mitarbeiter an der Rezeption begrüßt (greeted) haben, sagen wollen, warum Sie dort sind und was Sie gerne tun würden.

Normalerweise möchten wir uns zuerst in unserem Hotelzimmer einquartieren. Wenn dies der Fall ist, können Sie den Satz verwenden: “I would like to check in, please.” Wenn Sie abreisen, sagen Sie: “I would like to check out, please.

Ihr Check-in/Check-out wird viel reibungsloser (smoother) ablaufen, und Sie können im Handumdrehen Ihren Urlaub beginnen (oder zum Flughafen zurückfahren).

Wann wird das Frühstück serviert? – What time is breakfast served?

Aussprache: ˈwɑt ˈtaɪm ˈɪz ˈbrɛkfəst ˈsɝvd?

Die meisten Hotels bieten das Frühstück zu bestimmten Morgenstunden in ihrem Speisesaal (dining room) an. Möglicherweise müssen Sie zuerst fragen, ob die Kosten für das Frühstück im Zimmerpreis enthalten (included) sind.

Falls Ihnen an der Rezeption nicht gesagt wurde, wann das Frühstück serviert wird, oder wenn Sie es vergessen haben, können Sie diese im Hotel übliche englische Formulierung verwenden, wenn Sie die Rezeption anrufen oder dort persönlich nachfragen.

Verfügt dieses Hotel über einen Pool? – Does this hotel have a pool?

Aussprache: ˈdʌz ˈðɪs hoˈtɛl ˈhæv ə ˈpuːl?

Sind Sie bereit, Ihre Entspannungszeit (relaxation time) am Pool zu beginnen? Vergewissern Sie sich, dass Ihr Hotel einen anbietet, indem Sie diese Frage stellen. Das Hotelpersonal wird Ihnen den nächstgelegenen Loungesessel am Pool zeigen und Sie können an Ihrer Bräune arbeiten!

Zwar sind Swimmingpools (sowohl im Innen- als auch im Außenbereich) in Hotels in den Vereinigten Staaten viel häufiger anzutreffen, es schadet jedoch nie (it never hurts), einfach mal danach zu fragen, wenn man auf Reisen ist. Sie könnten angenehm überrascht werden!

Bitte nicht stören – Do not disturb

(Aussprache: ˈduː ˈnɑt dɪˈstɝb)

Hoffen Sie, während Ihrer Reise etwas mehr Zeit zum Schlafen zu bekommen? Oder arbeiten Sie vielleicht in Ihrem Zimmer und wären dankbar, auch nicht vom Reinigungspersonal (cleaning staff) unterbrochen zu werden?

Hängen Sie das Schild mit diesem Satz unbedingt an Ihre Zimmertür, damit das Reinigungspersonal weiß, dass Sie sich noch in Ihrem Zimmer befinden und nicht gestört werden möchten.

Wenn Sie noch nicht soweit sind oder nicht wünschen, dass Ihr Zimmer gereinigt wird, weiß das Reinigungspersonal so, dass es später wiederkommen kann, wenn das Schild (sign) weg ist.

Zimmerservice, bitte. – Room service, please.

Aussprache: ˈruːm ˈsɝvəs ˈpliːz

Sind Sie gerade mitten in einem tollen Film in Ihrem Hotelzimmer und wollen es nicht verlassen, um essen zu gehen? Oder arbeiten Sie an einem Projekt und wollen Ihren Gedankengang fortsetzen?

Rufen Sie einfach an der Rezeption an und fragen Sie nach dem Zimmerservice und schon können Sie Ihre Essens- oder Getränkebestellung (dinner or drink order) beim Zimmerservice-Personal aufgeben.

Mit dem Zimmerservice verpassen Sie nicht den besten Teil Ihres Films, Ihr Geschäftstreffens oder was immer Sie in Ihrem Zimmer beschäftigt.

Buchen Sie es auf das Zimmer XYZ, bitte. – Charge it to room XYZ, please.

Aussprache: ˈtʃɑrdʒ ˈɪt ˈtuː ˈruːm ˈɛks ˈwaɪ ˈziː ˈpliːz

Es ist sehr einfach, Dinge wie Getränke, Abendessen und andere Annehmlichkeiten (amenities) des Hotels auf Ihr Zimmer zu buchen. Fragen Sie einfach das Personal an der Bar oder im Restaurant, ob das, was Sie gekauft haben, auf Ihre Zimmernummer gebucht werden kann und Sie Ihre gesamte Rechnung beim Auschecken bezahlen können. So einfach kann es sein!

Könnte ich bitte ein paar zusätzliche Handtücher bekommen? – Could I get some extra towels, please?

Aussprache: kəd ˈaɪ ˈɡɛt ˈsʌm ˈɛkstrə ˈtaʊəlz ˈpliːz?

Sind die Handtücher in diesem Hotel extra flauschig und kuschelig? Oder brauchen Sie ein zweites Handtuch, das Sie sich um die Haare legen können, wenn Sie mit dem Duschen fertig sind? Sie können jederzeit an der Rezeption nach zusätzlichen Handtüchern fragen. Auf diese Weise haben Sie es bequem (comfortable), wenn Sie aus der Badewanne oder Dusche steigen.

Diese englischen Sätze für’s Hotel funktionieren in vielen Situationen:

  • Könnte ich bitte eine zusätzliche Decke haben?
  • Could I have an extra blanket, please?
  • Könnten wir ein zweites Wasserglas/eine zweite Flasche Shampoo haben?
  • Could we have a second water glass/ bottle of shampoo?
  • Könnte ich einen Haartrockner in Zimmer XYZ gebracht bekommen?
  • Could I have a hair dryer delivered to room number XYZ?

Unabhängig davon, ob Sie demnächst eine Reise planen oder nicht, ist es immer gut, ein paar englische Formulierungen für’s Hotel parat zu haben. Sie können besonders nützlich sein, wenn Sie ins Ausland reisen, entweder in ein englischsprachiges Land oder eben auch in nicht-englischsprachige Länder. Verwenden Sie diese englischen Formulierungen für’s Hotel, wenn Sie in einer Unterkunft (accommodation) sind, damit Sie sich schneller entspannen können!

Sehen Sie sich auch einige dieser Websites an: Teacher Joe Hotel Phrases, großartiges Hotelvokabular und einige weitere Formulierungen!

Wir hoffen, dass Sie dieses Jahr einen langen, wohlverdienten Urlaub genießen können! Wir würden uns freuen in den Kommentaren unten zu lesen, wo Sie hinfahren, und gerne auch, ob Sie schon einmal eine dieser Formulierungen für’s Hotel verwendet haben!


Hat Ihnen dieser Blog gefallen? Teilen Sie ihn mit anderen! Lassen Sie uns wissen, was SIE denken!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englisch- und Yogalehrerin und gibt zu, dass sie nie genug Urlaub hat! Geht es irgendjemandem anders?

Übersetzung: Liese Jerke ist Geprüfte Rechtsfachwirtin und Personalsachbearbeiterin und war schon sehr lange in keinem Hotel mehr. Es wird mal wieder Zeit 😉

Suchen Sie nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden oder die Konversation in Gang zu bringen? Melden Sie sich für unseren Blog an oder besuchen Sie die Website!