Die Wörter each und every (jede_) werden auf ähnliche Weise verwendet, haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen. Das kann beim Englisch-Lernen verwirrend sein. Manchmal verwechseln sie sogar Muttersprachler! Sowohl each als auch every können sich auf ein Singular-Nomen beziehen.

  • Each bezieht sich jeweils auf einen bestimmten Gegenstand oder eine bestimmte Person.
  • Every bezieht sich auf eine Gruppe von Gegenständen oder Personen.

Im Folgenden findest Du einige Beispiele für die Verwendung von each und every.

each 

Das Wort each bezieht sich auf einen einzelnen Gegenstand oder eine einzelne Person. Wenn Du each verwendest, hebst Du die Einzelperson hervor und nicht die Gruppe als Ganzes.

Zum Beispiel:

  • Jeder Schriftsteller hat andere Vorstellungen.
  • Each writer has different ideas.
  • Jedes Ei wird auf seine Qualität geprüft.
  • Each egg is checked for quality.
  • Ich liebe jedes meiner Kinder gleich.
  • I love each of my children the same.

Each kann auch verwendet werden, wenn es nur zwei Objekte im Satz gibt.

Zum Beispiel:

  • Ich trage Armbänder an jedem Handgelenk. (Ich habe nur zwei Handgelenke.)
  • I wear bracelets on each wrist. (there are only two wrists)
  • Jeder von uns beiden möchte einen Nachtisch.
  • The two of us would each like dessert.

Versuch Dir einfach vorzustellen, dass each für bestimmte Objekte in einer Gruppe verwendet wird, die den Einzelnen betonen und nicht alle Mitglieder der Gruppe.

every 

Im Gegensatz zu each wird every verwendet, um alle Mitglieder (Personen) einer Gruppe zu bezeichnen.

Zum Beispiel:

  • Jeder Schriftsteller hat es schwer, veröffentlicht zu werden.
  • Every writer has a hard time getting published.
  • Jede Familie in Deutschland besitzt ein Auto.
  • Every family in Germany owns a car.
  • Jeder muss Steuern zahlen.
  • Everyone must pay taxes.

Kannst Du hier erkennen, dass sich every auf alle Personen der Gruppe bezieht und nicht auf den Einzelnen? Betrachte das Wort every als eine Möglichkeit, sich auf eine ganze Gruppe zu beziehen. Wenn es sich also um eine Verallgemeinerung bezüglich einer Gruppe handelt, dann kannst Du every verwenden.

Im Gegensatz zu each kann every nicht verwendet werden, um auf zwei Objekte zu verweisen. Wenn Du vor der Frage stehst, welches Wort Du verwenden sollst, dann entscheide Dich für das Wort each anstelle von every.

“each and every” 

Manchmal spielt es keine Rolle, ob Du each oder every verwendest.

Zum Beispiel:

  • Das Kind hat jedes Geschenk auf auf seinem Weihnachtswunschzettel erhalten.
  • The child received each item on their Christmas list.
  • Das Kind hat alle Geschenke auf auf seinem Weihnachtswunschzettel erhalten.
  • The child received every item on their Christmas list.

In diesem Fall haben beide Sätze die gleiche Bedeutung. Jedes der beiden Wörter kann verwendet werden.

Sehr wichtig:

Die Bedeutung ist dieselbe, ja, aber der Sprecher entscheidet aus, ob er sich auf den Einzelnen oder auf die Gruppe beziehen will.

Manchmal kann man auch each and every zusammen verwenden. Dadurch wird dieser Teil des Satzes hervorgehoben.

Zum Beispiel:

  • Das Kind hat jedes einzelne Geschenk erhalten, das auf seinem Weihnachtswunschzettel stand.
  • The child received each and every item on their Christmas list.
  • Ich möchte jedem einzelnen von Ihnen für Ihre Hilfe bei diesem Projekt danken.
  • I want to thank each and every one of you for your help on the project.
  • Jedes einzelne Kind ist etwas Besonderes.
  • Each and every child is special.

Diese Verwendung macht die Hauptaussage des Satzes noch stärker. Es eignet sich immer dann sehr gut, wenn Du Deinen Punkt sehr stark machen willst.

Hast Du noch Fragen zu each und every? Lass sie uns wissen! Wir würden gerne jede einzelne / each and every beantworten!

Lektionen kaufen

Hat Dir dieser Blog gefallen? Teile ihn doch mit anderen! Lass uns auch wissen, was Du denkst!

Sieh Dir auch diese anderen beliebten Blogs an: Tabu-Wörter auf Englisch, 7 Synonyme für betrunken sein, 7 amerikanische englische Slang-Wörter, oder diese Sport-Idiome auf Englisch!

Erin Duffin lebt in Hamburg, ist Englischlehrerin, Bloggerin und Yogalehrerin und möchte sich an dieser Stelle bei jedem einzelnen von euch / each and every one of you bedanken, der dazu beiträgt, dass dieser Blog und Bespeaking ein solcher Erfolg wird! Ohne euch wären wir nicht da, wo wir sind! 🙂 

Sven - Deutschlehrer

Übersetzung: Sven Merkel ist DaF/Daz-Dozent, lebt in Berlin und lernt bei jedem einzelnen Blog / each and every blog dazu.

Bist Du auf der Suche nach weiteren Redewendungen, nach Möglichkeiten, Englisch im Alltag zu verwenden, oder willst Du ein Gespräch beginnen? Melde Dich doch für unseren Newsletter an oder besuche unsere Website!

Melde Dich für unseren KOSTENLOSEN wöchentlichen Englisch-Blog an:

Unsere besten Tipps und Tricks, um fließend Englisch zu sprechen. * = Pflichtfeld
powered by MailChimp!